Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 52 (4822 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
für einen Mangel haften U مسیولیت اشکالی را پذیرفتن [ضمانت کردن اشکالی]
einen Mangel feststellen [beheben] U به اشکالی پی بردن [اشکالی را اصلاح کردن]
Wie du mir so ich dir U چیزی که عوض داره گله نداره
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! <idiom> U این الان که دیگه فرقی نمی کنه [تفاوتی نداره] ! [اصطلاح روزمره]
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
Fenster {n} U پنجره
Rollladen {m} U کرکره [در یا پنجره]
Vorhang {m} U پرده پنجره
Jalousie {f} U کرکره [پنجره ]
Doppelfenster {n} U پنجره دو شیشه ای
Auge {n} U پنجره گرد
Fensterrahmen {m} U قاب پنجره
Fensterputzer {m} U پنجره شوی
Flügelfenster {n} U پنجره چند لا
Doppelfenster {n} U پنجره دو جداره
Fensterscheibe {f} U شیشه پنجره
Fensterflügel {m} U لنگه پنجره
Fensterrahmen {m} U چهارچوب پنجره
Fenstergriff {m} U دستگیره پنجره
Flügelfenster {n} U پنجره تاشو
Fensterbank {f} U پیش پنجره
Fensterglas {n} U شیشه پنجره
Fenstergitter {n} U حفاظ پنجره
Fensterplatz {m} U جای دم پنجره
Fensterputzen {n} U نظافت پنجره
Fensterbank {f} U سکوی جلوی پنجره
Fensterbrett {n} U تخته جلوی پنجره
Fensterladen {m} U حفاظ چوبی پنجره
sich aus dem Fenster lehnen U به پنجره تکیه دادن
Fliegenfenster {n} U پنجره توری دار
Bogenfenster {n} U پنجره قوس دار
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
Dachluke {f} U پنجره شیروانی [کوچک]
Blendrahmen {m} U چارچوب بیرونی پنجره
Erker {m} U پنجره جلو آمده
verbarrikadieren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
sperren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
verrammeln U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verrammen U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Fenstergitter {n} U نرده آهنین جلوی پنجره
Fensterladen {m} U نرده چوبی جلوی پنجره
Nicht aus dem Fenster lehnen! U به پنجره تکیه ندهید! [در اتوبوس یا مترو]
Anschlag {m} [für Fenster oder Tür] U اتصال کام و زبانه لبه [ پنجره یا در]
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Bullauge {n} U پنجره دایره ای شکل دو طرف بدنه کشتی
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Fensteranschlag {f} U اتصال کام و زبانه لبه پنجره [هنر معماری ]
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1شما چیکار دارین
3فرق نميكند
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com